خبرنامه شماره 3

برگزاری نخستین همایش دانشجویی بنیاد ایرانشناسی با موضوع: «مردم نگاری آیین‌های عاشورایی»

خبرنامه شماره 3

نخستین همایش دانشجویی با عنوان «مردم‌نگاری آیین‌های عاشورایی»، 16 آذرماه سال جاری، با سخنرانی استاد داوود فتحعلی بیگی و آقای دکتر عزیز مهدی، در محل «تالار محتشم» بنیاد ایرانشناسی برگزار شد. در ابتدای این نشست، آقای دکتر میردامادی، معاون پژوهشی بنیاد، ضمن تبریک روز دانشجو به ایراد سخنرانی پرداخت.

در ادامه آقای داوود فتحعلی بیگی ، مدرس و کارگردان تئاتر، با اشاره به بیش از ۵۰۰ عنوان نسخه «شبیه خوانی» و 300 سال سابقه مکتوب نمایش در کشور ، پیشنهاد تهیه دانشنامه تعزیه توسط بنیاد ایرانشناسی را داد، تا این میراث معنوی و فرهنگی ایران حفظ گردد. وی به بیان دلایل ایرانی بودن تعزیه پرداخت و زبان فارسی، تاثیر پذیری از ادبیات کهن و قصه‌های کهن ایرانی، موسیقی اصیل ایرانی، نقش آداب و رسوم ایرانی، لباس شامل زره، کلاهخود، قبا و چکمه را از دیگر عناصر ایرانی تأثیرگذار بر هنر تعزیه عنوان نمود.

در ادامه این نشست آقای دکتر سید عزیز مهدی رضوی، استاد دانشکده مطالعات جهان دانشگاه تهران، ضمن نمایش گزارش تصویری، تأثیر آیینهای عزاداری عاشورایی ایرانی بر مراسم مشابه در هند را مورد بررسی قرار داد .

برگزاری دومین نشست ایرانشناسی عمومی با موضوع «تاریخچه ایرانشناسی»

دومین نشست از سلسله نشست های ایرانشناسی با موضوع «تاریخچه ایرانشناسی»، دهم آذرماه سال جاری، با سخنرانی آقای دكتر ناصر تکمیل‌ همایون، در محل «تالار محتشم» بنیاد ایرانشناسی برگزار شد. وی در ابتدا به نقد واژه «ایرانشناسی» پرداخته و افزود ایران‌پژوهی بمعنای سنتی و تاریخی‌،اززمان هرودت و مورخان یونان قدیم آغاز شده است در حالی كه ایران‌پژوهی به معنی جدید و علمی ، به عصر تیمور تا قاجار برمیگرددو نخستین همایش شرق‌شناسی در زمان ناصرالدین شاه ، با حضور «نظر آقا ارمنی»، از ایران، در پاریس برگزارشده است .

آقای دکتر ناصر تکمیل همایون دارای درجه دکتری در رشته‌های تاریخ و جامعه‌شناسی است. از تألیفات ایشان می‌توان به: «میهن‌دوستی در ایران»، «نقش علمی و فرهنگی یونسکو در پژوهش‌ راه‌ تاریخی ابریشم»، «تاریخ تحولات قشون در تاریخ معاصر ایران»، «تاریخ اجتماعی و فرهنگی تهران» (۳ جلد)، «گستره فرهنگی و مرزهای تاریخی ایران زمین»، «سرگذشت دریای مازندران»، «خلیج فارس»، «مرزهای ایران در دوره معاصر» و ... اشاره كرد.

برگزاری همایش بزرگ ایران شناسان و اساتید زبان فارسی روسیه

خبرنامه شماره 3

همایش بزرگ ایران شناسان و اساتید زبان فارسی روسیه 25 آذرسال جاری (مطابق با 16 دسامبر2014) در سفارت جمهوری اسلامی ایران در مسکو برگزار شد. این همایش با حضور بیش از یکصد تن از ایران شناسان و اساتید زبان فارسی ، سفیر جمهوری اسلامی ایران ، آقای دكتر علیزاده از بنیاد ایرانشناسی؛ اساتید و نمایندگان دانشگاه های ایرانی و روسی ، نمایندگان مراکز ایران شناسی روسیه برگزار گردید. تقویت و تحکیم ایران شناسی ، بررسی زمینه ها و کمبودهای موجود در جهت آشنا سازی بیشتر مردم روسیه با فرهنگ غنی ایرانی ، تقویت و توسعه زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه ها و مراکز علمی، فرهنگی و تحقیقاتی فدراسیون روسیه از اهداف این همایش بوده است.

ایران شناسی در چین

زبان فارسی براساس نوشته های جهانگردانی مانند مارکوپولو و ابن بطوطه؛ زبان بین المللی و بازرگانی در مناطق چینی راه ابریشم بوده و به دلیل اهمیت آن در دوران فعالیت راه ابریشم در مدارس چینی تدریس می شده است . این زبان بر زبان و فرهنگ مردم چین تأثیر به سزایی داشته و با گسترش تجارت بین شرق و غرب نفوذ متقابلی بین زبان این دو کشور به وجود آمده است.

با نفوذ فرهنگ فارسی و عربی در چین اشعار فارسی و عربی ،کلمات پند آموز و دعای خیر بر روی ظروف چینی نقش بسته است. از گذشته های دور ، برخی از ایرانیان در چین به صدارت و مقامات عالیه رسیده اند و تجار و مذهبی ها همه سعی در اشاعه فرهنگ و زبان فارسی در چین را داشته اند كه تا حد زیادی موفق بوده اند. ترجمه رباعیات خیام در سال 1924 میلادی از انگلیسی به چینی تأثیر بسیاری در ادبیات نوین چین به جای نهاده است.

در این كشور، چندین مرکز ایران شناسی دایر گردیده كه به شناخت و مطالعه بر روی ایران و آموزش زبان و ادبیات فارسی می‌پردازند و با حمایت دولت ایران در پاره‌ای موارد از جمله اعزام استادان زبان فارسی ، تجهیز کتابخانه و ارائه مواد آموزشی اداره می گردند.

شاهنامه در آناتولی

نشست "شاهنامه در آناتولی" به كوشش مرکز آموزش زبان فارسی در دی ماه سال جاری در استانبول پایتخت فرهنگی کشور ترکیه برگزار شد.

دکتر محمد جعفر یاحقی، استاد ادبیات فارسی، فردوسی شناسی و ادبیات خراسان ، با اشاره به قدمت هزار ساله شاهنامه ، از زیبایی های هنری ، اخلاقی و اسطوره شناسی آن سخن گفت و ترجمه های شاهنامه به زبان ترکی را نشان از پیوندهای کهن فرهنگی ایران و آناتولی دانست و خاطرنشان کرد زبان فارسی برای سالیان دور و دراز ، زبان ادبی و دیوانی عثمانیان بوده است.

در این نشست پروفسوردکترکاووس حسن لی، استاد زبان وادبیات فارسی و رییس مرکز حافظ شناسی شیراز ، اثر گران سنگ حکیم فردوسی را روشن ترین گواه عظمت و بزرگی زبان فارسی دانست .

کنفرانس بین‌المللی ایران‌شناسی در فرانسه برگزار می‌شود

«کنفرانس بین‌المللی ایران‌شناسی در فرانسه؛ تجربه دیروز و چشم‌انداز فردا» ۸ تا ۱۵ اسفند سال جاری در پاریس ـ دانشگاه سوربن (نوول) برگزار خواهد شد .

محورهای کنفرانس عبارتند از: مطالعات تاریخ ایران از روزگار باستان تا دوره معاصر، پژوهش‌های باستان‌شناسیِ جهان ایرانی (ایران فرهنگی)، مطالعات زبان و ادبیات فارسی و ادبیات عامیانه، پژوهش‌های حوزه زبان‌ها و خطوط باستانی ایران، پژوهش‌های حوزه زبان‌شناسی و گویش‌های محلی، بررسی‌های جامعه‌شناسی و انسان‌شناسی فرهنگی در ایران، تحقیقات فلسفی، الهیات و مطالعات اسلامی، پژوهش‌های حوزه آداب و رسوم اقوام ایرانی، پژوهش‌های حوزه معماری و هنرهای تجسمی ایران و پژوهش‌های موسیقی و سایر هنرهای ایران.

بر اساس این گزارش، مقالات به زبان فرانسه و فارسی ارائه می‌شوند و مقالات فارسی استادان ایرانی، توسط مترجم هم‌زمان، به زبان فرانسه ترجمه خواهد شد.

از قدیمی‌ترین کلیساهای جهان در ایران

کلیسای چالدران معروف به قره کلیسا یكی از قدیمی ترین کلیساهای جهان در اوایل دوران مسیحیت است كه در شمال ‌شرق شهرستان چالدران و جنوب ماکو از توابع استان آذربایجان‌غربی بنا شده است .این اثر در سال 2008 و در سی و دومین نشست میراث جهانی یونسکو در کبک کانادا در فهرست آثار تاریخی جهان قرار گرفت و ثبت جهانی شد.

خبرنامه شماره 3

قره کلیسا در سال 1319 میلادی بر اثر زلزله تخریب و در سال 1329 میلادی دوباره بنا شد. در سال 1691 میلادی نیز با نصب سنگ‌های سیاه تعمیر گردید. این کلیسا در سال 1810 میلادی به وسیله سنگ‌های سفید مرمت و در دوره قاجار نیز توسط عباس میرزا مجددا ساماندهی شد .

کلیه حقوق برای وب سایت بنیاد ایران شناسی محفوظ است. ©١٣٩5

نشانی: تهران، خیابان شیخ بهایی جنوبی،خیابان ایران شناسی،شهرک والفجر

طراحی و اجرا: اداره رایانه و فناوری اطلاعات